본문 바로가기
하루 중국어

[하루중국어] #20 중국의 외래어 표기

by 쫑궈 2020. 9. 22.

안녕하세요:D 쫑궈입니다!!

 

오늘 드디어 20번째 포스팅이네요😁

제가 앞으로 10 X n 번째 포스팅에서는

조금 특별한 내용을 가지고 올거에요 ㅎㅎ

 

오늘은 과연 무슨 내용이

여러분을 기다리고 있을까요?

 

제목에서 언급해서

짐작이 가신 분들도

계실 것 같네요 ㅎㅎ

 

오늘의 '중국의 외래어 표기'

대해 알아볼거에요^_^

 

중국어는 두 가지 특성 때문에

외래어 표기에 어려움이 있어요 ㅜㅜ

간단히 정리하면 아래와 같아요

 

1. 중국어는 성조 언어다

2. 중국어는 표의문자다

 

이게 무슨 말이죠?

 

더 자세히 알아보러 갑시다!!

 

 

첫 번째!

중국어는 성조 언어이기 때문에

소리 낼 수 있는 음이 적어서

외국어를 소리 나는 대로 쓰기가

어렵다고 합니다.

 

두 번째!

대부분의 오국어가 표음문자인데 반해

중국어는 표의문자라서 외래어를

받아들일 때 음을 따라야 할지,

뜻을 따라야 할지 어려움을 겪는다고 합니다.

 

 

그럼 대표적인 예시들을 보러 가볼까요?

 

 

 

 

<Coca-cola>

可口可乐

kěkǒu kělè

크어코우 크어러

코카 콜라

마시면 즐겁다!(의미)

<Pepsi-cola>

百事可乐

bǎishì kělè

바이싈 크어러

펩시 콜라

모든 일이 즐겁다!(의미)

<Burger King>

汉堡王

hànbǎo wáng

한바오 왕

버거 킹

햄버거 왕(의미)

<Mc Donald's>

麦当劳

màidāngláo

마이땅라오

맥도날드

<KFC>

肯德基

kěndéjī

컨더지

켄터키프라이드치킨(케이에프씨)

 

 

 

 

 

코카콜라가 제일 비슷한 발음을

가진 것 같네요 ㅎㅎㅎ

 

코카콜라와 펩시콜라에

따로 의미가 부여되어 있는지는

저도 처음 알았어요🧐

 

재미있으셨나요?

늘 새로운 표현만 공부하다가

오늘은 중국의 외래어 표기라는

조금은 재미있는 주제를 가져와봤는데

모두 재미있게 봐주셨으면 좋겠어요💛

 

그럼 내일 또 만나요~

 

再见👋

댓글